+38 (073) 344 07 20
График работы
Пн-Пт: 10:00 – 17:00
Сб: выходной
Вс: выходной

Город: 

Топ 50 английских идиом с примерами и переводом

39

16 января 2025

Изучающим английский
Александра Кулиш

Александра Кулиш

Книжный експерт

Суть идиом на английском языке заключается в том, что при переводе фраза не равна по смыслу сумме переводов входящих в нее слов. Другими словами, она приобретает переносное значение. Обычные словари тут никак не помогут. Разбираем устойчивые выражения на английском языке с переводом.

Идиомы: что это такое и какова их роль

Идиомы на английском — это устоявшиеся выражения, фразы или речевые обороты, которые приобретают новое значение и служат для придания речи образности и выразительности. 

Значение идиом в английском языке:

  1. Они обогащают речь, делая ее живой и образной.
  2. Они несут в себе важный культурный аспект и помогают в понимании мышления носителей.
  3. С помощью идиомы английского языка всего нескольких слов достаточно для выражения сложного состояния или явления.
  4. Умелое использование этих фраз демонстрирует высокий уровень владения английским языком, так как важную роль в их использовании имеет понимание контекста.

Устойчивые словосочетания на английском являются неотъемлемой частью тестов на знание языка (IELTS, TOEFL).

Почему важно знать и понимать английские идиомы

Хорошее знание устойчивых фраз в английском пригодится вам по нескольким причинам:

  1. Без них невозможно свободное понимание речи носителей, так как они часто используются в формальном и неформальном общении.
  2. Они улучшают и углубляют коммуникацию.
  3. Знание этих словосочетаний обогащает речь и делает ее живой и непринужденной.
  4. Они являются важной частью культуры, которую необходимо знать, если вы планируете говорить на изучаемом языке.

Знание устойчивых выражений необходимо любому, кто стремится к высокому уровню владения языком. 

Классификация идиом по стилям и темам

Рассмотрим, на какие категории можно поделить идиомы по стилям:

  1. Разговорный стиль. Такие идиомы используются в повседневной жизни, дружеских беседах и неформальном общении. Пример: выражение Break the ice, то есть начать разговор, преодолеть неловкость.
  2. Литературный стиль. Встречаются в книгах, статьях и выступлениях. Пример: A storm in a teacup — преувеличенная проблема или «буря в стакане воды».
  3. Деловой стиль. Применяются в профессиональной среде, бизнесе и официальной переписке. Пример: Think outside the box — мыслить нестандартно.
  4. Сленговые выражения. Характерны для молодежного или уличного жаргона. Crash and burn — потерпеть неудачу.
  5. Архаичные. Выражения, которые использовались в прошлом, но редко встречаются в современной речи. By and by — со временем.

Устойчивые выражения в зависимости от темы:

  1. Фразы о погоде или природе: Make hay while the sun shines — куй железо, пока горячо.
  2. О достижениях и труде: Climb the ladder — продвигаться по карьерной лестнице.
  3. О работе: Have a lot on your plate — иметь много дел, забот.
  4. О здоровье и состоянии: Fit as a fiddle — в отличном состоянии.
  5. О жизни и жизненных уроках: The ball is in your court — все в твоих руках.

Эти и другие фразы значительно расширяют словарный запас и позволяют лучше понимать английский язык в его разных проявлениях.

Примеры 50 популярных идиом с расшифровкой контекста

Рассмотрим список самых популярных идиом на английском и узнаем, что же они означают:

  1. A dime a dozen — пруд пруди. 
  2. Add insult to injury — еще сильнее ухудшить и так неблагоприятную ситуацию. 
  3. Time flies — время летит.
  4. Bed of roses — легкая и приятная жизнь. 
  5. Bite off more than you can chew — переоценить свои возможности. 
  6. Out of sorts — не в духе.
  7. Under the weather — плохое самочувствие, настроение. 
  8. It takes two to tango — коммуникацию или действие невозможно осуществить в одиночку. 
  9. Miss the boat — упустить шанс. 
  10. Burn the midnight oil — работать допоздна. 
  11. Pushing up daisies — умереть, сыграть в ящик. 
  12. Bury the hatchet — зарыть топор войны, помириться.
  13. Big-wig — большая шишка. 
  14. Blood is thicker than water — кровь - не водица, кровные узы сильнее других. 
  15. Break the bank — сорвать банк, потратить много денег. 
  16. No spring chicken — не первой молодости. 
  17. Taste of your own medicine — получить по заслугам, почувствовать на собственной шкуре.
  18. Take it with a grain of salt — относиться скептически, не верить до конца. 
  19. Bigger fish to fry — более важные дела. 
  20. At the end of your rope — на грани срыва, в безвыходном положении. 
  21. Blow off steam — выпустить пар. 
  22. A wild goose chase — пустая трата времени, бесполезное занятие. 
  23. Feel blue — чувствовать грусть. 
  24. Actions speak louder than words — дела говорят громче слов. 
  25. By the skin of your teeth — быть очень близко к провалу.
  26. Straight from the horse's mouth — информация из первого источника. 
  27. Hit it off — поладить. 
  28. Piece of cake — проще простого, легкое дело. 
  29. Spill the beans — проговориться, выдать секрет. 
  30. Eat humble pie — признать ошибку. 
  31. Cry over spilled milk — жалеть о непоправимом.
  32. Bring home the bacon — зарабатывать деньги, приносить деньги. 
  33. The ball is in your court — все в твоих руках.
  34. To stick one’s neck out — рискнуть подвергнуться критике, открыто высказавшись.
  35. Bite the bullet — стиснуть зубы. 
  36. Burn bridges — сжигать мосты. 
  37. Don’t put all your eggs in one basket — не стоит складывать все яйца в одну корзину.
  38. Jump on the bandwagon — поддаться тренду. 
  39. To beat a dead horse — продолжать совершать действия, даже когда они потеряли эффективность. 
  40. Cut corners — халтурить, экономить, жертвуя качеством. 
  41. Bark up the wrong tree — ошибаться.
  42. To go cold turkey — внезапно прекратить делать что-либо. 
  43. A fish out of water — быть не на своем месте. 
  44. Between a rock and a hard place — между молотом и наковальней.
  45. Throw in the towel — сдаться. 
  46. Keep your chin up — не унывать, не падать духом.
  47. The elephant in the room — очевидная, но игнорируемая проблема.
  48. You can’t have your cake and eat it too — нельзя получить все сразу.
  49. Let the cat out of the bag — выдать секрет, проговориться.
  50. Keep someone at arm’s length — держать на расстоянии.

Обогащайте лексику и грамматику, применяя эти выражения в письме и разговоре.

 

Как запомнить идиомы и уверенно их использовать: советы и рекомендации

 

Запомнить предложения с идиомами на английском и уверенно их использовать помогут следующие советы:

  1. Определите свои цели и решите, для чего вам нужно знать их: чтобы понимать разговорную речь, улучшить коммуникативные навыки или просто обогатить свой словарный запас.
  2. Не пытайтесь запомнить фразы изолированно от контекста. Изучайте их в предложениях, чтобы лучше понять их значение и использование.
  3. Создайте карточки с идиомами и их значениями. Регулярно просматривайте их, чтобы закрепить знания.
  4. Попробуйте включить их в свою речь. Это может быть сложно поначалу, но с практикой вы станете увереннее их использовать.
  5. Читайте книги и статьи. Это поможет вам расширить словарный запас и научиться правильно использовать словосочетания.
  6. Общайтесь с носителями языка, чтобы услышать, как они используют эти выражения, и задать вопросы об их значении.
  7. Записывайте то, как вы говорите на английском, используя изученные фразы, а затем слушайте запись.

Вы можете почаще смотреть фильмы и сериалы с субтитрами, чтобы одновременно слышать и видеть, как используются специальные фразы. Так, вы будете слышать акцент актеров и научитесь понимать, что они говорят.

Другие новости

Как выучить английские времена

40

1

Изучающим английский
Как выучить английские времена
Александра Кулиш

Александра Кулиш

Книжный експерт

16 января 2025

Как написать эссе на английском: улучшаем знание грамматики

37

0

Изучающим английский
Как написать эссе на английском: улучшаем знание грамматики
Александра Кулиш

Александра Кулиш

Книжный експерт

16 января 2025

Как быстрее всего выучить английский язык: выбираем учебник

32

0

Изучающим английский
Как быстрее всего выучить английский язык: выбираем учебник
Александра Кулиш

Александра Кулиш

Книжный експерт

16 января 2025

Акции и спецпредложенияНовинкиРаспродажа